top of page
執筆者の写真jazzdrumclub

名曲千夜一夜物語-631~"Fields of Gold"-Sting-1993


アルバム"Ten Summoner's Tales"収録

Sting: vocals, bass,

Dominic Miller: guitar

Vinnie Colaiuta: drums

David Sancious: keyboards


composed by Sing



"Fields of gold=麦畑"を意味しています。






<Fields of Gold-Sting>

You'll remember me when the west wind moves

Upon the fields of barley

You'll forget the sun in his jealous sky

As we walk in fields of gold

大麦畑の上を秋風が吹きぬける時

君は僕の事を思い出すだろう

二人で黄金色の畑を歩けば

妬み深く見下ろす太陽のことなど忘れてしまうさ


So she took her love for to gaze awhile

Upon the fields of barley

In his arms she fell as her hair came down

Among the fields of gold

そして彼女は恋人の姿を目に焼き付けようと

大麦畑につれだして

彼女は髪の毛を解いて恋人の腕の中に倒れ込む

大麦畑のなかで


Will you stay with me? Will you be my love?

Among the fields of barley

We'll forget the sun in his jealous sky

As we lie in fields of gold

私と一緒にいてくれますか?私の恋人になってくれますか?

この大麦畑のなかで黄金色の畑の中にふたりで横たわり

妬み深く見下ろす太陽のことなど忘れてしまいましょう


See the west wind move like a lover so

Upon the fields of barley

Feel her body rise when you kiss her mouth

Among the fields of gold

大麦畑の上をまるで恋をしているかのように

秋風は吹き抜ける

大麦畑に隠れて彼女の唇にキスをすれば

彼女のからだは熱く反応する


I never made promises lightly

And there have been some that I've broken

But I swear in the days still left

We'll walk in fields of gold

We'll walk in fields of gold

ぼくは考えないで約束を交わすような男じゃない

一度も約束を破った事は無いとは言わないけれどね

でも誓うよ

これから先ずっとふたりで黄金色の畑を歩き続けることを

残された限りのある日々、ずっと黄金色の畑を歩き続けよう


Many years have passed since those summer days

Among the fields of barley

See the children run as the sun goes down

Among the fields of gold

あの夏から多くの年月がたったね

大麦畑にも

子供たちが駆けていく、大麦畑に太陽が沈むにつれて


You'll remember me when the west wind moves

Upon the fields of barley

You can tell the sun in his jealous sky

When we walked in fields of gold

When we walked in fields of gold

When we walked in fields of gold

大麦畑の上を秋風が吹きぬけて

君は僕の事を思い出すだろう

妬み深く見下ろす太陽に言えるだろう

二人で黄金色の畑を歩いたんだって

二人で黄金色の畑を歩いたんだって

二人で黄金色の畑を歩いたんだって


2017年パリでの演奏です。








<Fields of Gold>の歌詞からStingの伝えようとする本意は確定できませんが、

聴く人がそれぞれの状況や立場で感じれればそれでいいと

Stingも考えていると思います。

私はStingが他界した両親~愛がある夫婦~のことをイメージして

Stingの父が母に向けて歌っているようにこの曲をつくられたように思います。

その視点で和訳してみました。

ソングライターの"Sting"としての本領が

十二分に発揮されているアルバムです。

"Sting"のその他のアルバムもとてもクオリティーが

高い作品ばかりですが、

grammy賞6部門にノミネートされ、3部門受賞。

英国でダブルプラチナ、米国でトリプルプラチナの

販売実績をたたき出した名盤です。

閲覧数:8回0件のコメント

Commentaires


bottom of page